Статистика
|
|
Надеемся, вам будет приятно смотреть аниме бесплатно в нашем онлайн кинотеатре!
|
|
|
|
Учим японский..., Masaka!!! о_О |
|
ulguiorra |
11 ноября 2010 02:23
|
Семпай
Репутация: 14
Группа: Новичок
Сообщений: 127
Регистрация: 9.11.2010
ICQ:--
|
Ой всё скапировал в телефон терь будет чем заняться на уроках спасибо вам всем отдельное спасибо Мата хари. Сообщение отредактировал ulguiorra - 11 ноября 2010 02:23 |
|
|
|
Riki-Tiki |
13 января 2011 16:20
|
Кохай
Репутация: 7
Группа: Анимешник
Сообщений: 6
Регистрация: 8.01.2011
ICQ:--
|
Японская Слоговая Азбука Катакана Катакана - Слоговая Азбука (Каждый Символ Означает Не Звук, А Слог), Использующаяся В Японском Языке. Является Частью Современного Японского Языка. В Нее Входят 46 Символов (И Несколько Устаревших). Катакану Используют В Основном Для Записи Заимствованных Слов И Междометий. Под Заимствованными Словами Понимаются Все Иноязычные Слова, Имена И Названия. Изучив Катакану, Вы Сможите Читать Большинство Вывесок На Магазинах, Меню В Ресторанах, Имен Персонажей, Интернет-Страничек И Надписей На Японских Дисках. Фактически, В Большинстве Случаев Катаканой Записываются Английские Слова, То Есть Получается Что-То Вроде Записи Русских Слов Транслитом (Vi Ponimaete, Chto Ya Imeu V Vidy ^_^), А Потому При Достаточном Знании Английского Языка Вы Будете Понимать, О Чем Идет Речь. В Катакане Каждый Символ (За Исключением Гласных И Одного Исключения) Обозначает Не Букву, А Слог - То Есть Сочетание Согласного И Гласного Звуков. Просто Символов, Обозначающих Согласные Буквы, В Катакане Нет. Каждый Слог Имеет Свое Собственное Произношение, Которое Никогда Не Меняется, Независимо От Положения Слога В Слове Или Стоящих Рядом Слогов, Что Очень Удобно Для Запоминания. Правда, Есть Составные Звуки, Состоящие Из Нескольких Слогов, Но Они Тоже Всегда Произносятся Одинаково. Весь Набор Звуков Основывается На "Мягких" Согласных (Т, К, С, Х). Их "Твердые" Аналоги Получаются Прибавлением К Оригиналу Двух Черточек (Нигори) В Правом Верхнем Углу Значка. (Если Не Поняли, Не Пугайтесь, Разберетесь По Ходу). Теперь, Когда Структура Языка (Катаканы) Стала Чуть Понятней, Перейдем К Практическим Примерам. Я Буду Писать Японское Написание Слога, Официальное Написание Слога (В Ромадзи), В Скобочках - Альтернативный Вариант, Если Он Есть (В Системе Хепбёрна), И Через Косую Черту - Русскую Транскрипцию (В Системе Поливанова). Группа Гласных = А / А - Обычное Короткое Открытое "А" = I / И - Обычное Короткое Открытое "И" = U / У - Обычное Короткое Открытое "У" = E / Э - Обычное Короткое Открытое "Э" = O / O - Обычное Короткое Открытое "О" Группа Производных Гласных = Ya / Я = Yu / Ю = Yo / Ё Эти Производные (Составные) Гласные Слоги Используются Не Только Сами По Себе Для Передачи Звучания, Но И В Слогообразовании, Как Дополнительные Части Слога Для Пояснения Его Произношения (См. Ниже). Согласная-Исключение = N / Н - Носовой Слогообразующий "Н". Не Смягчается Последующими Гласными, Что В Транскрипции Передается Как "Нъ". Группа Согласных "К-Г" = Ka / Ка = Ki / Ки = Ku / Ку = Ke / Кэ = Ko / Ко
= Ga / Га = Gi / Ги = Gu / Гу = Ge / Гэ = Go / Го Группа Согласных "Т-Д" = Ta / Та = Ti (Chi) / Ти = Tu (Tsu) / Цу = Te / Тэ = To / То
= Da / Да = Di / Ди = Du / Ду = De / Дэ = Do / До Группа Согласных "С-З" = Sa / Са = Si (Shi) / Си = Su / Су = Se / Сэ = So / Со
= Za / Дза = Zi (Ji) / Дзи = Zu / Дзу = Ze / Дзэ = Zo / Дзо Группа Согласных "Х-Б-П" = Ha / Ха = Hi / Хи = Hu (Fu) / Ху - Японцы Не Различают "Ху" И "Фу" = He / Хэ = Ho / Хо
= Ba / Ба - Иногда Используется В Качестве "Ва" = Bi / Би = Bu / Бу = Be / Бэ = Bo / Бо = Pa / Па = Pi / Пи = Pu / Пу = Pe / Пэ = Po / По Как Видим, Японцам Так Понравилась Буква "Х", Что Они Решили Образовать Из Нее Не Один, А Целых Два "Твердых" Звука! ^_^ Звук "Б" Отмечается Привычными Черточками, А "П" - Кружочком (Ханнигори). Группа Согласной "Н" = Na / На = Ni / Ни = Nu / Ну = Ne / Нэ = No / Но Группа Согласной "M" = Ma / Ма = Mi / Ми = Mu / Му = Me / Мэ = Mo / Мо Группа Согласной "Р" = Ra / Ра = Ri / Ри = Ru / Ру = Re / Рэ = Ro / Ро
Примечание: Японцы Не Различают Звуки "Р" И "Л". Группа Согласной "В" = Wa / Ва Это Все! Комплект Буквы "В" Не Полный. Раньше В Нем Действительно Присутствовали Слоги "Ва" , "Во", "Вэ" И Т.Д., Но Они Вышли Из Современного Употребления Из-За Изменения Слогообразования. Специальный Знак = Собственного Произношения Не Имеет В Японском Языке Существует Спечиальный Символ, Обозначающий Удвоение Начальной Согласной Следующего За Ним Слога. Вы Заметили, Он Выглядит Как Уменьшенная Катакана "Tu / Цу", Но Собственного Произношения Не Имеет (Как И Наш Мягкий Или Твердый Знак). Его Цель - Сделать Упор На Произношение Начальной Согласной В Составе Любого Слога. Фактически, Его Наличие В Слове Показывает, Что Начальную Согласную Следующего За Ним Слога Надо Произносить Удвоенно, То Есть, Например, Слог "То" Превратится В "Т-То". В Составе Слова Это Будет Выглядеть Как: "Ло-То" => "Ло-Т-То". Согласитесь, Второй Вариант Звучит Гораздо Лучше И Больше Похож По Произношению На Русский Вариант. Вот Пример: Поздравляю! Вы Закончили Изучение Катаканы! Это Был Последний Символ. Правда, Осталось Еще Несколько Тонкостей, О Которх Я Расскажу Ниже. Примеры Написания Слов Теперь, Когда (Если) Вы Запомнили Написание И Произношение Всех Символов, Я Приведу Несколько Примеров Написания Простых Слов. Конечно, Остались Некоторые Не Поясненные Мною Нюансы, Но Это Я Сделаю Позже. С Английскими Словами Все Точно Так Же. Да, Кстати, Если Вы Удивляетесь, Почему Я Писал Катаканой Слоги "Ру" И "Ра", А Переводил Их Как "Лу" И "Ла", То Читайте Дальше. Если Же Вы Этого Не Заметили, То Вам Стоит Еще Раз Перечитать Вышеизложенный Текст И Разобраться В Написании Слогов. Произношение "Долгих" Гласных Когда Японцам Кажется, Что Какой-То Слог Или Гласная Произносится Непростительно Долго, То Есть Дольше Чем Его "Классическое" Произношение, То Они Отмечают Это В Записи Катаканы, Ставя Длинную Горизонтальную Черту (Как Наше Тире) После Слога Или Гласной. На Самом Деле, Разобраться, Когда Звук Длится Достаточно Долго, Чтобы Отметить Это Чертой, Крайне Сложно (У Меня Никогда Не Получается), Так Что Этот Момент Важен Только Для Чтения Текста. Самому Же Определить, Когда В Записи Ставить Черту, Почти Невозможно, Так Как Представления Русских, Англичан И Японцев О Долготе Звуков Сильно Различаются. Вот Более-Менее Очевидный Пример, На Этот Раз, Для Разнообразия, На Английском. Примечание: Почти Точным Признаком "Долгого" Звука Является Удвоение Гласной. Почти Наверняка Вместо Удвоенной Гласной В Записи Катаканой Надо Ставить Тире - Знак Долготы. Проблема "Одинаковых" Звуков. "Р - Л", "Х - Ф" Дело В Том, Что Из-За Особеностей Своего Языка, Японцы Не Различают Некоторые Звуки, Которые Для Них Звучат Одинаково. (Ничего Смешного! А Вы На Слух Поймете Разницу В Произношении Между "Two", "Too" И "To"?) Эта Особенность Относится К "Б-В", "Джи-Дзи", "Щи-Си" И Т.Д., Но Заметнее Всего В Звуках "Р-Л" И "Х-Ф". Поэтому Для Воспроизведения Звука "Л" Используется Ряд Буквы "Р", А Для Звука "Ф" - Ряд Буквы "Х". Однако Далеко Не Все Были Довольны Этой Системой, Поэтому Была Принята Новая Форма Записи, Использующая Совмещенне Нескольких Слогов. Теперь Для Звука "Ф" Применяется Такое Написание: = Fa / Фа = Fi / Фи = Fu / Фу - Он Же "Hu / Ху" = Fe / Фэ = Fo / Фо Как Видите, Используется Базовый Слог "Ху". Договорились, Что Если Добавлять К Нему Гласную, То Он Будет Обозначать Слог С Буквой "Ф". Гласная, Используемая Для Образования Нового Слога, Пишется Шрифтом Меньшего Размера, Чтобы Показать Это. Однако Некоторым Лень Что-То Там Уменьшать, Поэтому Не Удивляйтесь, Если Увидите Прибавленную К Слогу Гласную Большого (Как Сам Слог) Размера - Это В Порядке Вещей. Полностью Истощенное Такой Грандиозной Реформой Языка, Министерство Образования Японии Решило Не Трогать Звук "Р", Так Что Привыкайте Использовать Звук "Р" Вместо "Л", Это Не Так Уж Страшно, Или Меняйте Раскладку Клавиатуры. ^_^ Вот Так, Например, Выглядит Final Fantasy, Записанная Катаканой: Образование Звуков Группы Согласной "В" Вас, Наверно, Мучает Вопрос: Если Есть Только Катакана "Ва", То Как Же Образуются Другие Слоги С Буквой "В", Например "Во" Или "Вэ"? Или Они Вообще Не Существуют? Кстати, В Японском Они И Правда, Того... Не Существуют (Вернее Не Отличаются От Звука "Б"), Но Все Равно Присутствуют Для Записи Инородных Слов (Как И В Случае Со Звуком "Ф"). Тут Нет Единой Системы Слогообразования, Но Почти Официальный Вариант Выглядит Так: = Wa /Ва = Wi / Ви = Wu / Ву - Он Же "U / У" = We / Вэ = Wo / Во Примечание: Иногда Можно Встретить Старое, Не Используемое В Современной Речи Написание Этих Слогов, Которое Я Сейчас Приведу В Качестве Информации К Сведению, Чтобы Вы Не Удивлялись, Если Встретите Где-Нибудь Такое В Тексте. = Wi / Ви - Не Используется = We / Вэ - Не Используется = Wo / Во - Не Используется Продолжаю Грузить Дальше, Ибо Со Звуком "В" Ситуция Далеко Как Непростая, Так Как В Английском Языке Два Звука "В" - Это "W" И "V", Которые Различаются Между Собой, Поэтому В Катакане Существует Еще И Запись Для Звуков Группы "V". Эти Слоги Тоже Основываются На Гласной "У", Но К Ним Добавляются Нигори, Так Как Звук "V" Тверже. Дальше Прибавляется Образующая Гласная (Маленького Размера), И Мы Получаем Готовый Слог. = Va / Ва = Vi / Ви = Vu / Ву = Ve / Вэ = Vo / Во Примечание: Вместо Слога "Va / Ва" Может Свободно Использоваться Слог "Ba / Ба", Ибо В Японском Языке Разницу Между Ними Различить Не Удалось (Да Ее И Нет). Для Русских Все Эти Слоги С "В" Звучат Почти Одинаково, Поэтому Выбор Формы Записи Играет Роль Только При Написании Английских Слов. Хотя, По Моему Мнению, Для Записи Русских Слов Более Грамотно Использовать Группу "W", Так Как Она Больше Соответствует По Произношению Русской "В", Да И Японской Тоже. Итого: Если Вы Все Поняли С Буквой "В" И Ее Слогами, То Вы Действительно Разбираетесь В Японском И Английском Языках! Хотя, На Самом Деле, Все Не Так Уж Сложно, Ибо Слоги, Отличающиеся От "Wa / Ва", Используются Японцами Крайне Редко. Тут Просто Надо Запомнить, Что Есть Катакана Звука "Wa / Ва", А Все Остальные Слоги С "В" Строятся На Основе "У" Прибавлением Соответствующих Гласных. Производное Слогообразование Если Есть Производные Гласные, Значит, Должны Быть Некие Производные Слоги, Где Эти Гласные Используются. Если Вы Думаете Именно Так, То Вы Совершенно Правы. Правила Их Образования Очень Простые. Берется Любой Базовый Слог - " Согласная_Со_Звуком_"И" ", После Этого Слога Пишется Уменьшенная "Я", "Ю" Или "Ё". Мы Получаем Новый Слог - "Согласная_С_Производным_Звуком", Т.Е. При Произношении Старый Звук "И" Отбрасывается, А Вместо Него Произносится Производная Гласная. Я Приведу Не Все Возможные Слоги, Но Сам Принцип Вы Должны Понять. Вот Как Это Выглядит: Примечание: Иногда Производную Гласную Пишут Того Же Размера, Что И Все Остальные Слоги. В Это Случае, Если Она Стоит После Слога, Оканчивающегося На Звук "И" (На Звук, А Не На Катакану "И"!), То Мы Все Равно Имеем Дело С Производным Слогом. А Если Она Стоит После Любого Другого Слога, Кроме "Согласная+И", То Звучит Сама По Себе.
|
|
|
|
Katory |
9 марта 2011 18:53
|
Сенсей
Репутация: 19
Группа: Новичок
Сообщений: 364
Регистрация: 28.04.2010
ICQ:--
|
Ооо, потрясно! Всем спасибо! Было очень познавательно! Цитата: ЧиДзуРу как же я люблю японский....даже больше чем русский..язык на столько красивый и приятный на слух что просто слов нет.... Да, полностью согласна. На мой взгляд, японский - самый интересный язык для изучения, и в чём-то забавный. Было бы время, только и делала бы, что изучала его
--------------------
Конец любой истории ВСЕГДА хороший. Если тебе плохо, значит еще не конец. |
|
|
|
tamplar |
18 марта 2011 12:30
|
Кохай
Репутация: 2
Группа: Анимешник
Сообщений: 4
Регистрация: 18.03.2011
ICQ:--
|
Абсолютно - kitto Ай - itai, ite Акт, постановка - maku Алло! - Moshi-moshi! Американец - baka-gaijin Ангел - tenshi Армия - guntai Б Бедняжка - kawaisou Безнравственный - neikan Без проблем - Doo itashimashite Белый - shiroi (широ) Берегись! - Abunai! Бесконечный - hateshinai Блеск - pikapika Блин! - Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма) Бог - Kami-sama Бог Смерти - Shinigami Больно! - Itai!, Ite! Большой (так же "классный", "крутой") - sugoi . Бордель - girou, magai . Бумага – kami. Бумажный веер - halisen Быстрее! - Hayaku! Быть (есть) - desu В Веселый - genki Весна - haru Ветер - kaze Вишневое дерево - sakura Вместе? - Issho ni? Вожделение - gokai Возлюбленный - koibito Волосы - kami Вопросительная частица - ka, ne? Восклицательная частица, приветствие - yo "Вот оно как..." - So desu nee... (Формальный вариант) - So da na... (Мужской неформальный вариант) - So nee... (Женский неформальный вариант) Вперед! - Ike!, Ikujo! Всегда - itsumo, zutto Всегда рад - Doo itashimashite Всё - subete Все в порядке! - Daijobu! В чем дело? - Doushita? Выглядишь с заскоками - kinki-rukku Выдумщик - hatsumei Вызывать сочувствие - kawaisou Выложись на все сто! - Gambatte! Выродок - jari booi Выражение досады - mou (восклицание) Г Галактика - ginga Где - doko Гений - tensai Глагольная матерная приставка - bu (например, "бу-коросу" переводится как "убью на фиг" ) Глаза - hitomi Голова - atama Голос - koe Голубой (цвет) - aoi Гора - yama Горячо! - Atsui! Горький - tsurai Группа - kumi (gumi?) Д Да - aа, еe, hai (есть!, так точено!), Yatta! (конечно) Давно не виделись! - Hisashiburi da naa! (мужской вариант) - Hisashiburi ne! (женский вариант) - Hisashiburi nesu! (стандартный вежливый вариант) Да, господин - haa Двуличный, ко всем подлизывающийся человек - happo bijin Девушка - onnako (она), shoujo Дебил - kusotare (буквально - "голова из дерьма") Действительно - hontou (может быть использованно как вопрос или утверждение) Делать - desu Демон - oni (чёрт, злой дух), yоukai (сверхсущество, монстр), yuma (природный дух чаще всего) Демон - дух лисы - youko Демонический мир, где обитают демоны - Makai Дерьмо - kuso Дерево - ki Держись! - Gambatte! Длинный (долго) - mukushi Доброе утро - Ohayo Доброй ночи - Oyasumi(-насаи) Добро пожаловать - Dou itashimashite Добро пожаловать домой - Okaeri nasai, okaeri Добрый вечер - Konban wa Добрый день - Konnichi wa До дна! - Kampai! (Японский тост) Дом - ushi Домашний - shikima Дорогой - itoshii, кои До свидания - Sayo(u)nara Дочь - ojousan Дразнить - namida Драка - kenka Дракон - ryuu Друг - tomodachi Дрянь - garakuta Дурак, идиот - baka Душа - ki, rei, tamashii (иногда просто "тама") Е Если тебе нравится... - Yokatta ne Естественно - mochiron Есть! - Yatta! Еще увидимся - Ja mata (неформальный вариант), джа-нэ - Ja (совсем неформальный вариант) - De wa (чуть более формальный вариант) Ж Желание - nozomi Железный горшок - okama Женщина - onna Жестокий - hidoi Жизненная энергия - ki Жизненная энергия демона - you-ki Жрица - miko Забавный - okashii Задание - ninmue Заживать - naosu Заключительный - saigo (no) Заскок - kinki Заткнись! - Urusai! Защитник (защита, защищать...) - mamoru Звезда - hoshi Здравствуйте - gokigenyo (Редкое, очень вежливое женское приветствие) Здоровый - genki Зеленый - midori Зима - fuyu Злюка! - Hidoi! И Ива - yanagi Игра - юги Идиот - aho(u), baka, do-aho (d'ahou), kusotare (буквально - "голова из дерьма") Избранный воин, заслуживший особое внимание бога - seishi Извините - sumimasen Извините, пожалуйста - Gomen -nasai (Весьма вежливая форма) Изобретательный - hatsumei Император - heika, koutei heika Иностранец - gaijin Исцелять – naosu К Каждый (человек) - minna, minna-san Как, каким образом - naze Какое направление - dochira Какое счастье! Слава Богу! Приятно (выражение радости, корроче - Yokatta! Какой-нибудь день - itsuka (например, пятый день месяца) Как ты? - Dochirahe? Карп (рыба) - koi (а ещё - любимый, хи) Канай отсюда! - Atchi ni ikeyo! Класс (учебый) - классо Клоун - doukeshi Книга - hon Команда - kumi Конечно - kitto, mochiron, naruhodo Конец - owari Космос - aida, uchuu Кот (кошка) - neko Котёнок - koneko Красивый - Kakkoii Красный - akai (или каваи) "Красный квартал" (район проституток, Японская Тверская - Aka Chochin Крутой/крутая! - Sugoi!, Kakkoii!, Suteki! Крыло - tsubasa Кто - dare, dochira (вежливо) Кукла - ningyou Л Ладно - yoshi Лежать друг на друге - kasanaru Лето - natsu Лжец - usotsuki Либидо - ribido Лилия - юри Лимон - remon Ложь! - Uso! Луна - tsuki Лучший друг - shinyuu Любимый(ая) - aihito, itoshii, koibito Любимая вкуснятина - amai Любимая японская легкая закуска - pocky Любовь - ai, koi (так же - любимый, любовник) Любовь мальчиков или любовь к мальчикам - shonen ai Любовь девочек - shojio-ai Любой - ittaizentai Люди - ningen Маленький - chiisai Малышка - neechan Мальчик - shounen Мама - kaa~, okaa~ (суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama); обращение Мастурбаци - jikahatsuden Мать (родная) - haha Меня зовут (дословно "я" такой-то) - Atashi wa Мечта – yume. Милый, красивый, симпатичный – kawaii. Минуточку (дословно "подождите") - Chotto matte. Мир духов - Reikai; мир, где живут души умерших (Мэйфу тоже) Мир людей - Ningekai Миссия - ninmue Миссия завершена - Ninmu kanryo Миссия принята - Ninmu ryoukai Миссия провалена - Ninmu shippai Младшая сестра - imouto Младший брат - otouto Младший по положению - kohai "Ммм...а..." (дослово "ну-у, это...) - Anou. . . eto. . . (грубый эквивалент в русском языке) Мне нет прощения - Moshiwake arimasen (Очень вежливая и формальная форма), - Moshiwake nai (Менее формальный вариант) Мне очень жаль - Gomen -nasai Мне страшно - Kowai Мой бог! - Kuwabara kuwabara! Мостр - покемоно Мужчина - otoko Мы можем идти? - Ikimashou? Мышь - nejumi Н Надоедать - namida Надо же... - So ka?, So desu ka? (формальная форма) Наследик - матсуэй (примеро "несущий в себе...") Невероятно! - Fukano na! Невозможно! - Fukano na!, Masaka! Недоумок - aho(u) Не за что - Ie Незнакомый - hen Не могли бы вы придти? - Kite-kudasaimasen ka? Неряха - darashinai Не поняла? - Wakarenai? Непослушание - wanpaku Не сдавайся! - Gambatte! Не стоит беспокоиться - tyotto (Вежливая форма отказа) Нет - iie (вежливая форма), iya (неофициальная форма), nai Нет, не делайте этого! - Dame! Не так ли? - ne (когда используется в начале предложения, то означает "скажи мне" или "эй") Неужели? - Honto desu ka?, Honto? (менее формальная форма) Никто - nanimonai Ни хрена об этом не знаю - Сhinpunkanpun Ничего - betsuni, nan de mo nai Ничего страшного - Doo itashimashite Ничто - betsuni, nan de mo nai, nanimonai Нравится - Suki da Но - demo Ну - yoshi, saa Ну, ммм... - etou
О Обещание - yakusoku Облом - shimatta, shimaimashita (более формально) Обман - uso Обращение к людям чуть старше (часто к старшеклассникам). Что-то вроде "старший" - sempai (чаще идёт как суффикс) Обречённая любовь (невозможная) - зетсуай О, Господи! - Mattaku! (выражение досады или сомнения) Огонь - hо О, да! - Sousou! Одежда (традиционная для Японии) - fuku Один, два, ..., десять - iti, ni, san, shi, go, roku, shiti, hati, ku, jyu Озвучивающий актер - seiyuu Озорник - neikan Океаны (реки) любви - koikawa ОК, подтверждение - daijoubu/daijobu (может быть использованно как вопрос или утверждение), yoshi (есть!) Опасно! - Abunai! Осень - aki Оставайся здесь - Sokoni iro Остановитесь! - Yamero!/Yamete! (грубо) Осторожно! - Abunai yo! Отец - otou~, tou~ (суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama); обращение "Отлить" - shosui Отпусти! - Hanase! Офигительный - Kakkoii Очаровательный - Suteki (так же каваи) Очень много - domo (домо аригато - большое спасибо) Очень нравится - Dai Suki da Очень рад встречи с вами - Doozo Yoroskiku Очень странный - Hen desu П Падающая звезда - nagare-boshi Память - kokoro Первая любовь - hatsukoi (платоническая) Переоденься! - Kigaero! Пламя - hono'o Подожди меня - (chotto) matte Поехали! - Hanaste! Пожалуйста - kudasai (Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите"), - onegai simasu (Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня"), - onegai (Менее вежливая, более часто встречающаяся форма) Пожалуйста, уходи - Doozo osakini Позёр - kikkake (человек, пытающийся казаться круче, чем есть) Пока - mata naa (мужской вариант) Получать удовольствие - tanoshimu Получилось! - Yatta! Помогите! - Tasukete! Понимать - wakarimasu (в прошедшем времени простая форма "wakatta"; словарная форма "wakaru") Последний - saigo (no) Постарайся - Doryoku shite Постарайся на совесть! - Gambatte! Постойте! Подождите - Matte! Поторопитесь! - Hayake! Похотливый человек - sukeibei Похоть - gokai Почему - doushite, nan de, naze Пошел в.. - Uzatte! Пошел на.. - Zakkenayo! Пошел на хер! - Kutabare! Пошли! - Ikou! (вперёд!), Ikujo! Правда? - Honto ni? Прекрасный - Suteki Привет - konnichiha, - konnichi wa (день) - ohayo (утро) - osshu (Очень неформальный мужской вариант). Часто произносится как "Осс", - yahho, - ooi (Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии), - yo (Исключительно неформальный мужской вариант) Привлекательный мальчик - bishonen (от 13 до 19 лет) Часто слегка женственный Привлекательный юноша - biseinen (старше чем bishonen, примерно 20-ти лет) Придурок - aho(u) Принц - oji (не забываем про суффикс!) Принцесса - hime, ojousama (идёт так же с суффиксом, чаще -сама) Приставала - chikan Притяжательная частица или принадлежность кому-нибудь - no (когда говорят "моя младшая сестра" читают "Watashi no imouto", или проще говоря "твой" будет "anata no" ); нет эквивалента в русском языке Приятный вкус - amai Проклятье! - Che!, Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма) Прости - gomen(-насаи) (Неформальная форма) Простите - ano(u), - sumimasen, - sumanai/suman (Не очень вежливая, обычно мужская форма) Прошу - dojo (Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо") Прошу прощения - Gomen nasai (Весьма вежливая форма), - Sumimasen (Вежливая форма), - Sitsurei simasu (Очень вежливая формальная форма), - Sitsurei (менее формальная форма) Прощай! (досвидания) - сайонара Псих - reijii Пугать - kowai Пурпурный - murasaki Пыл - hono'o Р Работа - бойда (с ударением на А! Рад встречи с тобой! - Youkoso Ради - No tame ni Рад познакомиться - Hajimemashite Расса ледяных демонов - koorime (состоящая из одних женщин) Рассказчик - hanashi-ka Распущенность - fumimochi Ребенок - ko, kodomo
С Сверкание - pikapika Сверкающий - hikaru Свет - hikari С возвращением! - Okaeri! Сволочь - kisamа Секрет - himitsu Сердце - kokoro Сердце космоса - Uchuu no kokoro Сильный - tsurai Симпатичный - kawaii Синий - aoi Сияющий - hikaru Скорее! - Hayake! Слабый - kasuka Слава богу! (выражение радости!) - Yokatta! Смени прикид! - Kigaero! Смерть - shi, shikme Смешной - okashii Снег - юки Собака - inu Совершенно - kitto Содом - juukan Соединительная частица, обозначающая "также" или "тоже" - mo Соединительная частица, служащая признаком равенства - wa Сожаление (неофициальное) - suma Солдат - senshi Сон - yume Сопляк! - Tan atama! Спасибо - arigato(u); - arigato(u) (gozaimasu) - спасибо (большое) (Вежливая, несколько формальная форма); - domo arigato - большое спасибо (Вежливая форма); - domo arigato gozaimasu - огромное вам спасибо (Очень вежливая, формальная форма); - kanajikenai (Старомодная, очень вежливая форма) Спасибо, было очень вкусно - Gochisosama deshita, gochisosama Спокойной ночи - Oyasumi nasai, oyasumi (неформальный вариант) Сражение - kenka Старая карга - oban (иногда употребляется как суффикс) Старшая сестра - ane (идёт с суффиксом -сан, -тян, -сама) Старшая сестра - aneki; neechan, onee~, суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama; обращение Старший брат - ani (так же с суффиксами) Старший брат - aniki; nii~, onii~, суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama ; обращение Стой! (грубо) - Yamero! Стой здесь - Kokoni iro, Sokoni iro (?) Странный - hen, okashii Сударыня - obaa-san Сука - тексё Суффикс - крайняя форма почтения - -sama Суффикс к учителю, врачу - -сенсэй Суффикс, используемый для горы (иногда -san) - ~zan Cуффикс для девушек, друзей или детей - ~chan (-чан или -тян) Суффикс обращения к хорошему другу - ~kun Суффикс используемый для обращения к богу - ~seikun Суффикс множественного числа - ~tachi (например watashi-tachi, "нас") Счастливый - ureshii Счастливого пути! - иттеки-мас! Сюда - kocchi Т Таинственный - fushigi Так точно! - Ryokai! Так я и думал - yahari, yappari (Менее формальная форма) Те - sono Тень - hikage, кагетсцу Тихий - heion Тот - sono Точно - kitto Трус - yowamushi Трусы - панцу Тьма - ями Тупая башка - Baka atama Тупица - baka (дурак чаще всего) Ты - anata, otaku, temae/temee (Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде Ня или сволочь), Teme (иногда переводится как "Эй, ты, Ня") Ты в порядке? - Daijobu desu ka? Ты мне нравишься - Suki desu Ты мне действительно нравишься - Dai suke Ты принадлежишь мне - Omae wa ore no mono da Ты уже закончил? - Enjitsu owatta yo? У Убирайся! - Ikinasai! Убирайся к черту! - Shinjimae! Ублюдок - bakayarou, kisama, onore (Грубый оскорбительный мужской вариант местоимения ты. Обычно по отношению к врагу) Увидимся! - Ja ne! Удачи! - Ganbatte! Ужасный - hidoi Улыбка - egao Умри! - Shine! Униформа (часто школьная форма) - fuku Ура! - Wai! Успокойся - damare Учитель - meigin, sensei Х Характер - kanji (литературное) Хлам - garakuta Хороший - ii Хорошо - daijoubu /daijobu, ma (может быть использованно как вопрос или утверждение), yoshi Хорошо, тогда .... - Ano ne Хочу встретиться с тобой – Yoroshiku Ц Цветок - hana Цыпочка - neechan Ч Человек - ningen Человеческий ребенок - ningen Черный - kuroi Черт! - Chi!, Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма) Что - nani? Что случилось? - Dou shita? Чувство - kanji, kimochi Ш Шанс - shikme Шинтоистский Бог Смерти - Shinigami Шутка - jo(u)dan Э Эй - ne (когда используется в начале предложения, то означает "скажи мне" или "эй"; а когда в конце, то "не правда ли" или "не так ли" ), Oi! Это не прекратится - Tomaranai (?) Это секрет! - Sore wa himitsu desu! Я Я (без половой принадлежности, вежливо) - watashi Я (женского рода) - atashi Я, моё (мужского рода) - boku, ore Я (очень вежливое, без половой принадлежности) - watakushi Яблоко - ringo Я Бог Смерти! - Ki o tsukete yo! Я - ваш должник - Osewa ni narimashita (Очень вежливая и формальная форма), - Osewa ni natta (Неформальная форма), - Do itashimashite (Вежливая, формальная форма) Я вернулся - Tadaima Я выйду на минутку - Tyotto itte kuru Я дома - тадайма Я ухожу - иттера-ший! Язык (лингвистический) - go Я люблю тебя - Ai shiteru, Suki desu, Wo ai ni Я люблю тебя, ты это знаешь? - Dai suki yo? Я не могу остановить это - Tomerarenai (?) Я не прощу тебя - Yurusenai Я не сдамся - Akiramenai Я понял (понятно) - Wakatta Япония - Nihon Я поцелую тебя - Omae o kisu Я убью тебя - Omae o korosu (это к Хиро Юй Я ушел, но еще вернусь - Itte kimasu Я целовал девушку - Onna o kisu Сообщение отредактировал tamplar - 18 марта 2011 12:43 |
|
|
|
nyamsasss |
18 марта 2011 23:00
|
Аники
Репутация: 24
Группа: Новичок
Сообщений: 54
Регистрация: 23.04.2010
ICQ:316760107
|
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. Это ошибка! "Нет" будет "Ииэ", а "Иэ" - это дом! В первом случае И долгая - не путайте, пожалуйста! а где алфавиты? Оо Хирагана Нужна для написания окончания глаголов, слов у которых нет иероглифов и просто слов которые вы не знаете как записать. " о" которая в ряду с "ва" является частицей винительного падежа и не используется в написание словосновные знакидополнительные образованные " и с кружочком внимание в середине слова читаются через "з", а в начале через "дз" И наконец с мягкими гласнымидвойные согласные, образуются при помощи маленькой "цу" перед согласной которую нужно удвоить (маленькая это как в последней таблице где маленькие я, ю и ё) но исключение - Н и М они удваиваются нормальной "Н" ( эта буква перед М, Б и П читается как М) Катакана нужна для заимствованных слов и иностранных имён и геогр названий действуют все правила, что и для хираганы и ещё забыла... удвоение гласных: Э (э, кэ, хэ...) удваевает Э и И; О (о, ко, хо...) - У и О; А (а, ка...) - А, У (у, ку...) - У Сообщение отредактировал nyamsasss - 18 марта 2011 23:58 |
|
|
|
tamplar |
20 марта 2011 15:23
|
Кохай
Репутация: 2
Группа: Анимешник
Сообщений: 4
Регистрация: 18.03.2011
ICQ:--
|
Asobu - играть Abunai - опасный ("Abunai!" = "Осторожно!") Aho - дурак, идиот Ai - романтичная любовь Akachan - ребенок Akarui - яркий, веселый (индивидуальность) Akuma - демон, дьявол, злой дух Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличие от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде 'старший брат'/'старшая сестра' Aki - падение, низвержение Amadare - дождевая капля Ame - дождь Ara - "О'k", "Привет" или "Ох" (в качестве междометия) Aruiwa - или, либо, возможно Atama - голова Ayashi - фантастика Ashita – завтра
Baka - дурак, идиот Bakudan - бомба Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги Bataa - масло Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова "video" Bikkuri - удивить Bijin - красивая женщина Bishoujo - прелестная девушка, красавица Bishounen - привлекательный молодой человек Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок Boushi - шляпа Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр
С Chotto - немного ("chotto matte" = "подождите немного") Сhanto - должным образом, в точности Cha - японский зеленый чай Chigao - неправильно, различие Chisai - маленький, крошечный
Сhoppiri - маленькое количество
Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски)
Cho - супер
Chojin - супермен
Chojo - супер-женщина
Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты
Сhikara - сила, власть, мощь
D
Daijobu - "Я в порядке", или используется как вопрос ("Как дела?", "Ты в порядке?")
Damaru - молчать
Damasareru - быть обманутым
Dare - кто
Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний
Densetsu (денсецу) - легенда
Desu - это
Deta - появляются
Doko - где
Doko ni - где?
Domo - очень
Dorekurai - как
Dojo (додзё) - зал для занятий
Doshite - почему
Doyatte - как
Douzo (додзо) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо"
E
Echi - извращённый, извращать
Eiyu - героический
Engi - театр
Erai – большой
F
Fubuki - метель, снежный буран
Fuenukkusu - феникс
Fuku - женская школьная униформа
Furo (фуро) - японская баня
Furoba - ванная
Fushigi - мистический, волшебный, загадочный
Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло
Fuyu - зима
Fuzakeru - играть, дурачиться
G
Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца)
Gaki - молодой, незрелый человек
Gambatte! - "Удачи!", "Старайся!"
Ganbaru - упорствовать
Ganbare - вынести, упорствовать
Ganjitsu - 1ое января
Gekiga - драма, игра
Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий
Genki desu - хорошо, отлично
Genso - иллюзия
Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины
Giku - ложь
Giri - долг, обязанность
Giri-giri - приближение к пределу, границам
Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь
Ginzuishou - серебрянный кристалл
Gomen - Прости
H
Ha - листва
Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле
Hanabi - фейерверк
Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары
Hana - цветы
Hanabira - лепесток
Hanami - праздник любования цветением вишни
Hareru - солнышко
Haru - весна
Hashi - палочки для еды
Hashiru - бегать
Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая)
Hatsumode - празднование Нового Года
Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод "Сначала мечтайте" (hatsu = сначала, yume = мечта)
Hajimemashite - "Как ваши дела?"
Hayaku - быстро, рано, торопиться
Hazukashii - смущение
Heisei - мир, спокойствие
Henshin - трансформация, преображение
Hidari - левый
Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как "извращённый"
Hidoi - серьезный, резкий
Hime - принцесса; благородная девушка
Himitsu - тайна
Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик
Hon (хон) - книга
Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды
Hotaru - светлячок
Hoseki - драгоценный камень
Hoshi - звезда
Hyoeyu - изгнанник, отверженный
I
Iichi - один
Ichiban - первый, лучший
Ichigo - клубника
Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника
Ikenai - не позволенный
Iku- идти
Imouto - младшая сестра
Inoch - жизнь
Inu - собака
Irrashaimase - "Добро пожаловать!"
Itai - болезненный; используется, как междометие "Ой!"
Itazura - шалость
Itsu - когда, если
Itekimasu - "Я ушел!"
Iterashai - переезд, перевод
Itoko - кузен
Izumi - фонтан
J
Jigoku - ад
Jagaimo - картофель
Joou - королева
Juu - оружие, винтовка
Ja ne -"Ещё увидемся"
Juku - школа
Jyu - десять
Joshikousei - ученица средней школы
Jiji- дед, дедушка
Josei – ободрение
K
Kai - ракушка, моллюск
Kaidashi - поход за покупками
Kaiju - монстр
Kage - тень, оттенок
Kakumei - революция
Kamawanai - независимо от
Kame - черепаха
Kamen - маска
Kami - бумага (отдельные листы и материал)
Kaminoke - волосы (на голове)
Kami-sama - Бог, божественный
Kanarazu - "Я клянусь!"/ " Чего бы мне это не стоило! "
Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга
Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском
Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка
Kanpai - тост
Kantai - флот
Kappa (каппа) - водяные духи
Kare - он (3 лицо мужской род); друг
Karui - легкий (вес)
Kasumi - туман, дымка
Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов
Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длинной
Kaze - ветер (Kamikaze="Божественный ветер")
Kau (кау) - покупать
Kawa - река
Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный
Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная
Ke - волосы; мех; шерсть
Kechappu - кетчуп
Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же
Keiki (кэйки) - ребенок или дети
Keisatsu - полиция
Kega - рана, ущерб
Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются)
Kiba - солнце
Kibun - настроение; чувство
Kiiroi - желтый
Kinryoku - святилище
Kimagure - причудливый
Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение
Kimono - традиционная японская одежда
Kinishi nai - "Не волнуйтесь об этом"
Kirai - ненависть, неприязнь
Kiri - туман
Kishi - рыцарь
Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия
Kitsune - лиса
Kitsunegari - охота на лис
Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга
Kodomo - ребёнок
Kodachi - группа деревьев, роща
Koi - любовь
Koinu - щенок
Kokoro - сердце
Kompeki - лазурно-синий
Kono - этот, данный
Koneko - котёнок
Kori - лёд
Korosu - убивать
Kotaete - отзываться
Kotchi - сюда, здесь
Kouhai (кохай) - младший по положению
Kouma - жеребёнок
Kowai - страшно
Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение
Kuru - прибытие
Kuro - чёрный
Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя
Kuroi - черный (цвет); темный
Kusa - трава
Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный
Kyu - девять
Kyuuketsuki – вампир
M
Maho - магия
Makaseru - возлагать, доверять
Makeru - проигрывать, растерять, терять
Mainichi - каждый день
Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный
Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон
Mamoru - защищать, охранять
Manga - японские комиксы
Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста)
Manga-kissa - "manga-кафе". Это - магазин, который содержит большой ассортимент манги. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang'у
Manmo - демон
Masaka - невероятно
Masutaado - горчица и приправа
Matsu - ждать
Matte - подождать
Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны
Meishi - визитная карточка
Megami - богиня
Migi - правый, право
Miko - жрица или дева
Minaku - окруженный любовью и красотой
Misairu - ракета
Mizu - вода
Mochi - рисовый пирог
Mochiron - конечно, без сомнения, естественно
Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - "все", находящиеся рядом в эту секунду)
Mori - лес
Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие
Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери
Muteki - непобедимый, неуязвимый
N
Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда
Naruhodo - "Я вижу", "Я понимаю"
Namida - слёза
Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства)
Nasakenai - жалкий, позорный
Natasuyasumi - летние каникулы
Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть
Natsu - лето
Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами
Neko (нэко) - кошка (кот)
Nezumi - мышь
Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon)
Ni - два
Nigeru - бежать, убегать
Nigiri - шарики риса
Niji - радуга
Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.)
Niku - мясо; плоть
Ningen - человек; человечество
Nihon - Япония
Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan'е, но более длинного
O
Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант)
Obake - призрак, дух
Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет
Ofukuro (офукуро) - мама
Ofuro (офуро) - японская баня
Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант)
Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет
Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет
Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована)
Okaa - мать
Okaasan (окаасан) - мама
Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой
Okairinasai - добро пожаловать домой
Okami - волк
Okane - деньги
Okashii - странный, неожиданный
Okonomiyaki (окономияки) - "японская пицца", толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом.
Oku - сто миллионов (100,000,000)
Okaa-chan - мать (более вежливый вариант)
Omedeto - поздравления
Omake - премия
Omocha - игрушка
Omoi - тяжелый; важный
Omoshiroi - забавный, забавный, интересный
Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина
Oneechan (онээтян) - старшая сестра
Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан)
Onegai - пожалуйста
Oni - сказочные великаны-людоеды
Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант)
Onna (онна) - девушка, женщина
Orenji - оранжевый
Oregato - спасибо
Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги
Otanku - глупый
Oto-chan - отец
Otoko - человек
Otouto - маленький брат
Otome - девочка; молодая леди
Otou-chan - отец (более вежливый вариант)
Otousan - отец
Ou - король
Oyaji (оядзи) - старик в значении отец
Oyasumi - спокойной ночи
Prinsess (принсэсу) - принцесса
Pika - блеск света
Raion - лев (транскрипция английского слова)
Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне
Ringo - яблоко
Roku - шесть
Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита
Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина
Ryu - дракон
Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений
Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°)
Sakura - лепестки цветков японской вишни
San - три
Saru - обезьяна
Sashimi - блюдо из сырой рыбы
Sayonara - До свидания!
Sebrio - костюм
Segei - справедливость
Sei - божественный
Seihuku - школьная униформа
Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам
Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство
Senki - столетие
Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам
Senpai (сэмпай) - старший по положению
Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс)
Senshi - солдат, воин
Sentai - команда
Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее.
Setsuhen - хлопья снега
Shabon - мыло
Shi - четыре
Shiawase - счастье/ быть счастливым
Shichi - семь
Shikashi - однако, но
Shi kuretto - секрет
Shimatta (симатта) - блин, черт, облом
Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей
Shin - новый
Shinjiru - вера, доверие
Shinkai - глубокое море
Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром)
Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоребляется с другими словами. Например " shinobi ashi " = " идти спокойно "; " shinobi koe " = "шание"; " shinobi komu " = " крадущийся в "
Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри)
Shiroi - белый (цвет)
Shiruba - серебро
Shita - низ
Shitsukoi - постоянный, неустанный
Shoji - раздвижные, бумажные стены
Shojo (cёдзё) - девочка
Shonen (cёнэн) - мальчик
Shotai - отряд
Shonen-Ai - буквально означает "любовь мальчика", близкие (очень!) отношения между мужчинами
Sono - те, эти
Sora - небо
spatula (спатула) - лопата, лопатка
Suishou - кристалл
Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха.
Suru - делать
Sukebe - непристойный, извращенный
Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя)
Suteki - замечательный, удивительный, большой
Sumimasen - мне жаль
Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, "суси" в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом
Tachi - меч
Tadaima - "Я дома!"
Takaramono - сокровище
Tai - организация или клуб
Taihen - чрезвычайно
Taisen - битва, война
Taiyou - клык, ядовитый зуб
Tankoubon - том манги
Tanto (танто) - японский нож
Tanoshii - забава, забавная
Tanteidan - детектив
Tamago - яйцо
Tamashi - душа; дух.
Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!)
Тatakau - бороться, сражение
Tatsu - стоять
Teki - враг
Tenku - зрение, вид
Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю.
Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре.
Tennou - император
Tetsewon - могущественный
Tsukue - стол
Tsuru - подъемный кран
Terebi - телевидение
Toki - время
Tomodachi - друг
Tonikaku - в любом случае/так или иначе
Tora - тигр
Tori - птица
Totemo - очень, чрезвычайно
Tsuchi - грязь; земля; почва
Tsuki - луна
Tsunami - огромная океанская волна
Uchujin - чужой
Uchuusen - космический корабль
Uma - лошадь
Umi - океан
Uni - легкомысленный
Unmei - судьба
Uragirimono - предатель
ureshii -счастливый
urusai - шумный
Usotsuki - лгун
Usagi - кролик
Ushi - корова, рогатый скот
Ushu - космос
Uso - ложь
Uta - песня
Utaite - певец, солист
Utau - петь
Uwasa - слух
Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите)
Wakizashi - японский короткий меч
Wana - западня, ловушка
Wareware - мы
Waribashi - одноразовые палочки для еды
Warui - вредно, гадкий, плохой
Wasabi - своего рода зелено-цветная паста
Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми)
Watashi - я
Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы
Yabai - несчастный
Yakusoku - обещание, присяга
Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии
Yama - гора
Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой
Yame - остановить (Yamete = Остановите это)
Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!)
Yappari - "Я знал это"
Yaru - делать
Yasai - овощи, продовольствие
Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный)
Yatta - сокращенный вариант "yarimashita" = " мы/я сделали это "
Yoma (ёма) - демон, приведение
Yoroshiku - "должным образом"; "соответственно"; "лучших пожеланий"
Yosei - фея
Yoshi - повод, довод, мотив, причина
Youkai - монстр; призрак; дух; демон
Yume (юмэ) - мечта
Yuki - снег
Yunikon - единорог
Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!)
Yusha - герой
Yuugi - танец, игра
Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых)
Zai - талант, способности
Zen wakarimasen - "Я не понимаю вообще"
ПОПУЛЯРНЫЕ ЯПОНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант. |
|
|
|
arthuraw15 |
27 марта 2011 00:46
|
Доси
Репутация: 3
Группа: Новичок
Сообщений: 12
Регистрация: 18.03.2011
ICQ:--
|
Японские глаголы. Деляться на 3 спряжения: 1ое спряжение (в некоторых учебниках 1 и 2 спряжения могут менять местами) - глаголы, оканчивающиеся на KU, GU, SU, TSU, NU, BU, MU и RU: MA TSU-ждать, HANA SU-разговаривать, OYO GU-плавать. 2ое спряжение -глаголы, оканчивающиеся на RU с предшествующими гласными I и E: M IRU-видеть, TAB ERU-есть,кушать Однако глаголы IRU, KIRU, SHIRU, HASHIRU, KAERU и некоторые другие - исключения и изменяются по основам 1го спряжения. 3е - глаголы, оканчивающиеся на SURU с предшествующим корнем китайского происхождения: BENKYO: SURU-заниматься, где BENKYO:-корень китайского происхождения. Японские глаголы изменяются по основам: - при изменении основ глагола 1го спряжения, меняется последняя гласная: A -1ая основа, I -2ая, U -3я, E -4ая и O: -5ая Пример с глаголом KAKU-писать: 1ая KAK A2 KAK I3 KAK U - 3я основа совпадает со словарной формой.4 KAK E5 KAK O:Важно:у глаголов с окончанием U, 1ая основа будет оканчиваться на WA, а не на Aпример: OMO U-думать => OMO WA -2ое спряжение- тут можно заметить, что в 1ой и 2ой основах окончание выпадает, в 4ой RU меняется на RE, а в 5ой RU меняется на YO:. Пример с глаголами TABERU-есть,кушать и MIRU-видеть: 1 TABE 2 TABE 3 TABE RU - 3я основа совпадает со словарной формой.4 TABE RE5 TABE YO:1 MI 2 MI 3 MIRU - 3я основа совпадает со словарной формой.4 MIRE 5 MIYO: -3е спряжение, в этих глаголах корень китайского происхождения не меняется, а SURU меняется на: 1 SHI, SA или SE 2 SHI 3 SURU - 3я основа совпадает со словарной формой.4 SURE 5 SHIYO: -неправильный глагол KURU-приходить: 1 KO 2 KI 3 KURU 4 KURE 5 KOYO: А теперь немного про то, для чего нужны основы глагола: Времена глаголов: В японском языке основных времён только 2: настояще-будущее и прошедшее. Так же, японские глаголы деляться на просторечную форму(3я основа глагола), нейтрально-вежливую(форма на MASU) и почтительную(но лучше её сейчас не затрагивать) - настояще-будущее время нейтрально-вежливой формы глагола образуется присоединением ко 2ой основе глагола окончания MASU (произноситься "мас"): TABE RU(есть, кушать) => TABE MASU-ем, буду есть KA KU => KA KIMASU-пишу, буду писать BENKYO: SURU => BENKYO: SHIMASU-занимаюсь, буду заниматься - прошедшее время нейтрально-вежливой формы глагола образуется присоединением ко 2ой основе глагола окончания MASHITA (произноситься "мас'та", звук"с" - мягкий, а звук "и" выпадает): TABE RU => TABE MASHITA-ел YOMU => YOMIMASHITA-читал SURU => SHIMASHITA-делал BENKYO: SURU => BENKYO: SHIMASHITA- занимался Важно: звук "с" в SHITA(с'та) произноситься мягко, а звук "и" выпадает.- также, прошедшее время (глаголов 2 и 3го спряжения) образуется присоединением ко 2ой основе глагола окончания TA: Важно: MASHITA используется в более вежливой речи, чем просто TA! MI RU => MI TA-видел SURU => SHITA Однако с 1-им спряжением всё куда хуже : -если глагол оканчивается на U, RU, TSU, то они заменяются на TTA: OMOU => OMOTTA-думал MATSU => MATTA-ждал -если на SU, то оно заменяется на SHITA: HANASU => HANASITA-разговаривал -если на MU, BU, NU, то они заменяются на NDA: YOMU => YONDA-читал -если на KU или GU, то соответственно на ITA или IDA: KAKU => KAITA-писал OYOGU => OYOIDA-плавал Глагол IKU(идти) - исключение => ITTA Как и любое сказуемое японского языка, глаголы стоят в конце простого предложения. (WATASHI WA) ASHITA HON O YOMIMASU - завтра я буду читать книгу ( самое глупое предложение, которое можно было придумать душить меня не надо) ) WATASHI-я ASHITA-завтра HON-книга YOMU-читать O-показатель винительного падежа WA-показатель именительного тематического падежа Нужно заметить, что если известно о ком идет речь, то подлежащее вместе с показателем именительного падежа (в данном примере WATASHI WA) выпадает. Отрицательные формы глагола: - в настояще-будущем времени нейтрально-вежливой формы MASU меняется на MASEN: TABEMASU => TABEMASEN-не ем YOMIMASU => YOMIMASEN-не читаю Также, отрицательная форма глаголов образуется присоединением к 1ой основе глагола окончания NAI (опять же MASEN вежливей, чем NAI. Однако NAI или 3я основа могут использоваться при присоединении придаточного предложения к главному, где использование MASU или MASEN уже не целесообразно) MIRU => MINAI-не видеть OMOU => OMOWANAI-не думать - В прошедшем времени всё просто - MASU меняется на MASEN DESHITA (присоединяется ко 2ой основе), а TA меняется на NAKATTA (присоединяется к 1ой основе) MIRU => MI MASEN DESHITA-не видел KAKU => KAKANAKATTA-не писал SURU => SHIMASEN DESHITA-не делал HANASU => HANASANAKATTA-не разговаривал KURU => KIMASEN DESHITA-не приходил KAERU => KAE RANAKATTA-не возвращался (опять же, KAERU - глагол исключение, поэтому основа 1го спряжения, а не 2го) Важно: звук "с" в DESHITA(дес'та) произноситься мягко, а звук "и" выпадает. Надеюсь я тут не наделал ошибок)))) Сообщение отредактировал arthuraw15 - 11 апреля 2011 02:14 |
|
|
|
flintofer |
3 апреля 2011 19:36
|
Кохай
Репутация: 10
Группа: Новичок
Сообщений: 5
Регистрация: 8.10.2010
ICQ:74498192
|
Ага, завидую новичкам, через лет пять-семь после начала изучения языка и написания дипломной работы на японском, вот эти восторги исчезают. Остаётся только работать с прибывающими от туда товарищами и вести много переписок. Кстати мало кто знает, но первые два вопроса у прибывших японцев это: 1) Почему в России так мало светофоров? 2) А почему все машины японские?
Да, и замечание к разделу. Вот везде, где ни посмотрю, очень плохо даются темы употребления именно падежей(на норёку сикен им уделяется очень много внимания). С прилагательными так же просто беда. И плохо раскрыты темы вежливостей и залогов. Неплохо было бы ещё дать нынешним новичкам основы иероглифики, иначе половина из вышеизложенного просто теряет ценность. Плюс ко всему совет, можно опубликовать некоторые уроки из учебника, ну хотя бы минна но нихонго первый том. Там хорошо раскрыта примитивная грамматика. Сообщение отредактировал flintofer - 3 апреля 2011 20:01 |
|
|
|
arthuraw15 |
4 апреля 2011 02:54
|
Доси
Репутация: 3
Группа: Новичок
Сообщений: 12
Регистрация: 18.03.2011
ICQ:--
|
Падежи японского языкаПадежи в японском языке образуются путём присоединения падежных показателей к имени существительному, числительному или местоимению. Падежные показатели ставятся после соответствующих частей речи и пишутся на хирагане. HON O (HON-существительное, O-показатель винительного падежа) WATASHI NI (WATASHI-местоимение, NI-показатель дательного падежа) В японском языке различают 11 падежей (также существуют двойные падежи, образующиеся из двух разных): именительный тематический WA (на письме пишется слогом HA азбуки хирагана) именительный рематический GAродительный NOдательный NIвинительный Oтворительный DEсовместный TOпадеж направления Eисходный KARAпредельный MADEсравнительный YORI И так начнём: Именительный тематический(WA)Показатель падежа WA выделяет подлежащее, то, о ком или о чём идет речь, тему высказывания. SORE WA KABE DESU - это стена. SORE- это(подлежащее) KABE- стена(сказуемое) ....WA....DESU - это базовая конструкция, обозначающая "есть, являться". Данное предложение можно перевести дословно - "это есть стена"(при этом, DESU - глагол связка, означающая "есть, являться"). SORE WA NEKO DESU - это кошка. По сути дела, глагол-связка DESU ставится во всех предложениях, в которых отсутствует какой-либо глагол. ( WATASHI WA) YOMIMASHITA - я читал. WATASHI- я(подлежащее) YOMIMASITA- читал(сказуемое) Подлежащее как правило опускается вместе со своим падежным показателем, если известно о ком или о чём идёт речь. " .... WA + глагол" - базовая конструкция, обозначающая, что "кто-то или что-то" выполняет какое-либо действие. WATASHI WA YOMIMASHITA - я читал. Именительный рематический(GA) - один из самых гадких падежей Опишу только один случай употребления, сравнив с показателем падежа WA: KARE GA SONO HON O YOMIMASHITA - он читал эту книгу. KARE WA SONO HON O YOMIMASHITA - он читал эту книгу. KARE- он SONO HON O YOMIMASHITA- читал эту книгу Стало быть, в чём же разница между этими двумя предложениями? А в том, что во втором случае, нам важно передать собеседнику информацию о том, что книга была прочитана. А в первом же случае, нам важно сказать, что именно он прочитал эту книгу, а не кто-то другой. Используя GA в данном случае, мы как будто отвечаем на вопрос:" Кто читал эту книгу?". Родительный падеж(NO)Функции:1ая. обозначает принадлежность к кому/чему-либо: KARE NO KABAN DESU - его портфель. KARE- он KABAN- портфель WATASHI NO NEKO DESU - моя кошка. NEKO- кошка пуфыстая Тоесть, падеж отвечает на вопросы "чьё, чьи, чей". 2ая. время: BAN NO OTYA DESU - вечерний чай. BAN- вечер OTYA- чай Дословно: чай "какой?" вечерний. 3я. местоположения: MOSUKUWA NO CHIKATETSU DESU- московское метро. 4ая. материал, из которого сделан предмет или содержание; признак предмета: SUCHI:RU NO DO: DESU- стальная дверь, дверь из стали SUCHI:RU- сталь DO:- дверь 5ая. состояние: YUKI NO FUYU DESU- снежная зима. YUKI-снег FUYU-зима Дательный падеж(NI)Падеж отвечает на вопросы: кому, чему, где, куда, для чего, когда Однозначен предлогу "в, к, по направлению к" KARE NI ... - ему WATASHI NI ... - мне DAIGAKU NI IKU - идти в университет. DAIGAKU- университет IKU- идти BAN NI KIMASU - придет вечером 12 JI NI IKIMASU - пойдёт в 12 часов JI- суффикс, обозначающий "час" (8 JI - 8 часов) IKIMASU- пойдёт Винительный падеж(O)Обозначает, что над предметом испытывается действие. Отвечает на вопросы: что, кого, чего HON O YOMIMASU - буду читать книгу (буду читать "что?" книгу) DAIGAKU O DERU - закончить институт. DERU- заканчивать, покидать Важно: для записи показателя винительного падежа используется соответствующий слог О винительного падежа в азбуке хирагана. Творительный падеж(DE)Отвечает на вопросы кем/чем?: EMPITSU DE KAKU - писать карандашом (писать "чем?" карандашом) EMPITSU- карандаш KAKU- писать Так же может обозначать место активного действия "где?". SHIGOTOBA DE HATARAKU - работать в мастерской. SHIGOTOBA- мастерская HATARAKU- работать Совместный падеж(TO)Однозначен предлогу "с" и союзу "и" TOMODACHI TO SAMPO SURU - гулять с друзьями. TOMODATI- друзья SAMPO SURU- гулять INU TO NEKO - собака и кошка Падеж направления(E)Указывает направление движения (именно направление, а не конечный пункт этого движения), однозначен предлогу "в". Важно: сейчас всё чаще направление в яп. языке выражается при помощи падежа с NI. Исходный падеж(KARA)Однозначен предлогам: от, из, из-за, с ASA KARA BAN MADE - с утра до вечера ASA- утро SORE KARA ... - от этого, из-за этого, с этого SANKUTO-PETERUBURUGU KARA KIMASHITA - приехал из Санкт-Петербурга. Предельный падеж(MADE)Однозначен предлогу "до" TO:KYO: MADE TONDA - долетел до токио. TO:KYO:- токио TONDA- прилетел Сравнительный падеж(YORI)Его лучше пока не затрагивать! Глагол-связка DESU.Используется в конструкции " .... WA .... DESU" (есть, являться) SORE WA EMPITSU DESU - это карандаш. SORE- это EMPITSU- карандаш Так же, как и остальные глаголы изменяется по временам: Настояще-будущее время, DESU(произноситься "дэс"): WATASHI WA GAKUSEI DESU - я студент, буду студентом WATASHI- я GAKUSEI- студент Просторечной формой глагола-связки DESU будет DA(менее вежливая форма, чем DESU).В прошедшем времи DESU меняется на DESHITA или DATTA(от DA): WATASHI WA GAKUSEI DESHITA - я был студентом. WATASHI WA GAKUSEI DATTA - я был студентом важно:SHITA произноситься "с'та", звук "с" мягкий, а звук "и" выпадает.В отрицательной форме DESU меняется на DE WA ARIMASEN или DE WA NAI: SORE WA NEKO DE WA ARIMASEN - это не кошка. SORE- это NEKO- кошка Часто DE WA меняется на JYA: SORE WA NEKO JYA ARIMASEN - это не кошка. в прошедшем времи отрицательной формы, DESU меняется на DE WA ARIMASEN DESHITA или DE WA NAKATTA: ARE WA NEKO DE WA ARIMASEN DESHITA - то не была кошка. Надеюсь я не наделал ошибок))) Сообщение отредактировал arthuraw15 - 15 июня 2011 04:13 |
|
|
|
arthuraw15 |
4 апреля 2011 16:52
|
Доси
Репутация: 3
Группа: Новичок
Сообщений: 12
Регистрация: 18.03.2011
ICQ:--
|
Прилагательное в японском языке. И так, в японском языке различают три разряда прилагательных: предикативные, полупредикативные и непредикативные. Прилагательные могут быть в позиции как сказуемого так и определения: 1.В позиции сказуемого: KONO EMPITSU WA AOI DESU - этот карандаш синий. KONO- этот EMPITSU- карандаш AOI- синий WA,DESU- (об этих было сказано ранее, в разделе падежи) 2.В позиции определения(ставится перед определяемым словом): KORE WA AOI EMPITSU DESU - это синий карандаш. KORE- это И так, разряды прилагательных : Предикативные прилагательные.Такие прилагательные характеризуются окончанием "I"(иногда называют суффиксом) и имеют неизменяемые первоосновы, оканчивающиеся на гласные A, I, U, O.Например: AKAI-красный, AOI-синий, USUI-тонкий, II-хороший. В отличии от русского языка, в японском языке прилагательные(предикативные) не склоняются, а спрягаются. Все формы, наклонения и временна образуются присоединением к первооснове соответствующих окончаний. В позиции определения предикатив ставиться перед определяемым словом:AOI EMPITSU - синий карандаш. Образование наречий из предикативных прилагательных:В данном случае окончание I меняется на KU: USU I(тонкий) => USU KU(тонко) AKA I => AKA KU(красно) Предикативное прилагательное в утвердительном предложении:SONO TATEMONO WA SHIROI - это здание белое. SONO TATEMONO WA SHIROI DESU - это здание белое. (DESU употребляется в обычной нейтрально-вежливой речи) TATEMONO- здание SHIROI- белый SONO- то, этот В отрицательном предложении:Окончание I меняется на KU ARIMASEN или на KU NAI (в просторечной форме): AKAI => AKA KU ARIMASEN (не красный) SONO KABAN WA ATARASHI KU ARIMASEN - этот портфель не новый. SONO KABAN WA ATARASHI KU NAI DESU - этот портфель не новый. SONO- этот ATARASHII- новый Если нужно усилить отрицание, то используется окончание KU WA ARIMASEN: SONO EMPITSU WA AKA KU WA ARIMASEN - этот карандаш (совсем) не красный. Прошедшее время предикативных прилагательных:Окончание I меняется на KATTA: AOI => AO KATTA (был синий) SHIROI => SHIRO KATTA (был белый) KAMI WA SHIRO KATTA DESU - бумага была белой. KAMI- бумага Прошедшее время в отрицательном предложении:Окончание I меняется на KU ARIMASEN DESHITA или KU NAKATTA: USUI => USU KU ARIMASEN DESHITA (не был тонкий) ATARASHII => ATARASHI KU NAKATTA (+DESU) (не был новый) TENKI WA SAMU KU NAKATTA DESU - погода не была холодной. TENKI WA SAMU KU ARIMASEN DESHITA - погода не была холодной. Однородные определения с предикативными прилагательными:Окончание I меняется на KUTE: OMOSHIRO I => OMOSHIRO KUTEСхема: 1ое определение (окончание - KUTE) + 2ое определение (окончание - I) + определяемое словоKORE WA OMOSIRO KUTE YO I HON DESU - это интересная и хорошая книга. KORE- это OMOSHIROI- интересный YOI- хороший HON- книга Такой способ соединения однородных определений указывает, что говорящий рассматривает выражаемые ими качества как взаимо связанные. Схема: 1ое определение(окончание-I) + 2ое определение(окончание-I) + определяемое словоSORE WA AOI ATARASHII EMPITSU DESU - это синий новый карандаш. SORE- это AOI- синий ATARASHII- новый EMPITSU- карандаш Схема сказуемого: определяемое слово + WA + 1ое определение(окончание-KUTE) + 2ое определение(окончание-I) (+ DESU) ISU WA ATARASHIKUTE TAKAI DESU - стул новый и высокий. Противопоставление с предикативным прилагательным:Два простых предложения соединяются с помощью окончания KUTE у первого определения. Схема: 1ое определяемое слово + 1ое определение(окончание-KUTE) + 2ое определяемое слово + 2ое определение(окончание-I)SONO EMPITSU WA AKA KUTE ANO EMPITSU WA AO I DESU - этот карандаш красный, а тот карандаш синий. SONO- этот ANO- тот Полупредикативные прилагательные.Такие прилагательные образованны в основном от имён существительных. В позиции определения после такого прилагательного и перед определяемым словом ставиться суффикс NA, а в позиции сказуемого после прилагательного ставится глагол-связка DESU: KORE WA TOTEMO SHIZUKA NA TOKORO DESU - это очень тихое место. KOKO NI TOTEMO SHIZUKA DESU - здесь очень тихо. KOKO NI- здесь TOTEMO- очень SHIZUKA- тихий KORE- это TOKORO- место ANOHITO WA SHIZUKA DESU - тот человек тихий. Образование наречия:Образуется при помощи присоединения NI: KIREI => KIREI NI (красиво) SHIZUKA => SHIZUKA NI (тихо) SHIZUKA NI KOSHIKAKETE ITE KUDASAI - сидите тихо! Употребление полупредикативов как однородные определения:Схема: 1ое определение + DE + 2ое определениеKO:EN WA SHIZUKA DE KIREI DESU - парк тихий и красивый. SHIZUKA DE KIREI NA KO:EN DESU - тихий и красивый парк. KO:EN- парк Однородные определения одновременно с полупредикативами и с предикативами:Схемы: 1ое предик.(окончание-KUTE) + 2ое полупр.или 1ое полупр. + DE + 2ое предик.(окончание-I)SORE WA KIREI DE OOKI I TATEMONO DESU - это большое и красивое здание. SORE WA OOKI KUTE KIREI NA TATEMONO DESU - это большое и красивое здание. Время же полупредикативных прилагательных меняется с помощью изменения глагола-связки DESU(об изменении DESU по временам говорилось ранее, в разделе глагол-связка) Проспрягаем прилагательное SHIZUKA-тихий по временам и формам: ANOHITO WA SHIZUKA DESHITA - тот человек был тихим. ANOHITO WA SHIZUKA DE WA ARIMASEN DESHITA - тот человек не был тихим. ANOHITO WA SHIZUKA DE WA ARIMASEN - тот человек не тихий. Противопоставление в полупредикативных прилагательных:Два простых предложения соединяются с помощью DE: SONO TATEMONO WA KIREI DE ANO TATEMONO WA FURUI DESU -это здание красивое, а то старое. SONO TATEMONO- это здание ANO TATEMONO- то здание FURUI- старый (предикатив) KIREI- красивый (полупредикатив) Про непредикативные прилагательные пока лучше не думать! Надеюсь я тут не наделал глупых ошибок)) Сообщение отредактировал arthuraw15 - 4 апреля 2011 17:51 |
|
|
|
7чел. читают эту тему (гостей: 7)
Пользователей: 0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять ответы в данном форуме. |
|
|
|
Сейчас: 15 ноября 2024 04:40 |
|
Рекомендуем
Аниме онлайн смотреть можно в любой обстановке и в любой компании. Если, конечно, вы находитесь в нашем онлайн кинотеатре :) А после просмотра можно посетить и другие хорошие сайты:
Наши баннеры
|